No Somos Nadie

miércoles, abril 23, 2008

Palabras olvidadas

Aprovechando el día del libro, ya que toca hablar de letras, palabras y textos (temática siempre apetecible), este post pretende recordar aquellas palabras que se van perdiendo por aquello de la evolución del lenguaje.

El vocabulario cambia, se adapta a los tiempos más velozmente de lo que lo hacemos muchos. Tal cambio continuo provoca la aparición de nuevas palabras, nuevos conceptos que describen objetos y hechos que eran, hasta hace poco, inconcecibles. Pero como cualquier ciclo vital, para que unos lleguen otros se tienen que ir. Y se van algunas palabras, que se pierden en el olvido y en el desuso. Muchas de estas palabras a mi me suenan a antigüas, a tiempos pasados casi en blanco y negro, a la imaginación que tiene mi abuela para recordar años que parecen lejanos, a las telas de lana que todavía se ponen en los brazos de muchos sofás y que nunca supe cómo se llamaban.

¿Quién habla ahora de la cantina? como mucho en las viejas estaciones de tren, donde siempre hay algún cartel que recuerda que algún día se le llamó así. Seguro que en muchas de ellas, como en muchas casas de aldea, todavía se sigue poniendo el ule en la mesa de la cocina, ahora que la moda son los mantelitos individuales. En la cocina todavía recuerdo a mi abuela tomando una cuajada. En algunas casas gallegas todavía los abuelos siguen mandando a sus nietos a buscar algo "ó alboio". Y si uno se va de viaje, ya no te preguntan por lo que te llevas en el macuto sino en la mochila.

Algunas se han ido porque los tiempos han cambiado (por suerte) y ya no se compra de "extraperlo", ni se ven por la calle los requetés. Casi ya no hay afiladores, ni serenos y a los mozos se les llama peones. Quién sabe qué será ahora de las mocitas del himno, que seguro que en vez de un bonito chal llevan puesto un top.

Como diría Silvio: ¿Dónde van las palabras que no se quedaron?

2 Comments:

  • At 11:12 a. m., Anonymous Anónimo said…

    En mi cocina vieja de casa sigue habiendo 'ule' (aquí llamado simplemente 'ul').
    Y los 'bares' de los campos de fútbol se siguen llamando cantinas, que yo sepa.
    Insisto. Tus últimos post están haciendo caer el nivel...

     
  • At 2:07 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Julito, Julito, que de cosas se rumorean por ahí... En fin, a ver si te pillo un día de estos por Santiago y me invitas a comer.

    Si quieres ver palabras que ya están en desuso revisa el Quijote, por ejemplo. Las palabras de las que hablas todavía están en estado de transición...

    Saludos

    (¿Regalaste rosa o libro?)

     

Publicar un comentario

<< Home